您的位置:首页 >精选内容 >

河曲智叟亡以应翻译(原文内容介绍)

欢迎观看本篇文章,小勉来为大家解答以上问题。河曲智叟亡以应翻译,原文内容介绍很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 河曲智叟亡以应翻译:河曲智叟无话可答。

2、 《愚公移山》 里面的句子,"河曲智叟"是文中对那个老头的称呼,可不译,直接延用;"亡"是通假字,通"无";"以"是用来的意思。整句话可翻译为:河曲智叟没有(合适的)话来回答他。

3、 原文:河曲智叟笑而止之曰:"甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?"北山愚公长息曰:"汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?"河曲智叟亡以应。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!