首页 >> 严选问答 >

永遇乐京口北固亭怀古翻译

2025-08-17 04:17:24

问题描述:

永遇乐京口北固亭怀古翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-08-17 04:17:24

永遇乐京口北固亭怀古翻译】一、

《永遇乐·京口北固亭怀古》是南宋著名词人辛弃疾的代表作之一,创作于他晚年时期。这首词通过登临京口北固亭所见所感,抒发了作者对历史兴亡的感慨,以及对国家命运的忧思。

全词以怀古为线索,借古讽今,表达了作者强烈的爱国情怀和壮志未酬的悲愤情绪。词中多次引用历史人物与典故,如孙权、刘裕等,既展现了作者深厚的文学功底,也体现了他对英雄人物的敬仰与对现实的不满。

在翻译上,不仅要准确传达原词的意境和情感,还需兼顾语言的流畅与自然。本文将对这首词进行逐句翻译,并以表格形式呈现,便于理解与学习。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
千古江山,英雄无觅孙仲谋处。 千年江山依旧,但英雄人物却再也找不到像孙权那样的人了。
舞榭歌台,风流总被雨打风吹去。 曾经的歌舞楼台,繁华已随风雨消散。
斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。 夕阳下的草木丛生,普通的街巷,人们说这里曾是刘裕居住的地方。
想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。 回想当年,他率领精锐部队,气势如虎,横扫千里。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 宋文帝草率出兵,想要效仿霍去病在狼居胥山封禅,结果却仓促撤退,回头一看敌人已至。
四十三年,望中犹记,烽火扬州路。 四十三年过去了,我仍记得扬州一带战火连天的情景。
可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。 怎么忍心回头去看,那佛狸祠前,百姓祭祀的鼓声和乌鸦的叫声。
凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否? 那么,还有谁能问我:廉颇年纪虽大,还能吃饭吗?

三、结语

《永遇乐·京口北固亭怀古》不仅是一首怀古词,更是一首充满家国情怀的抒情之作。它通过对历史的回顾,表达了作者对国家命运的深切关注,以及对自己壮志难酬的无奈与愤懑。

通过以上翻译与总结,读者可以更清晰地理解这首词的内涵与情感,感受辛弃疾作为一位爱国词人的精神风貌。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章