首页 >> 严选问答 >

般若波罗蜜多心经全文翻译

2025-08-28 03:55:26

问题描述:

般若波罗蜜多心经全文翻译,真的急需帮助,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-08-28 03:55:26

般若波罗蜜多心经全文翻译】《般若波罗蜜多心经》是佛教中极为重要的一部经典,全称《摩诃般若波罗蜜多心经》,简称《心经》。它是大乘佛教般若类经典的精华,内容简明扼要,却蕴含深奥的智慧。本文将对《般若波罗蜜多心经》进行全文翻译,并以加表格的形式呈现,帮助读者更好地理解其核心思想。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。 观世音菩萨在深入修行般若智慧时,照见五蕴(色、受、想、行、识)皆为空性,从而解脱一切痛苦和灾难。
舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色。 舍利子啊,色(物质)与空(本质)没有差别,空与色也没有差别;色即是空,空即是色。
受想行识,亦复如是。 受、想、行、识这四蕴也是如此。
舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。 舍利子,一切法的本质是空性,不生也不灭,不污也不净,不增也不减。
是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法。 因此,在空性中没有色、受、想、行、识;没有眼、耳、鼻、舌、身、意;没有色、声、香、味、触、法。
无眼界,乃至无意识界。 没有眼的界限,直到没有意识的界限。
无无明,亦无无明尽,乃至无老死,亦无老死尽。 没有无明,也没有无明的尽头;直到没有老死,也没有老死的尽头。
无苦集灭道,无智亦无得。 没有苦、集、灭、道四圣谛;也没有智慧,也没有所得。
以无所得故,菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。 因为没有所得,菩萨依靠般若智慧,心中没有障碍。
无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。 没有障碍,就没有恐惧,远离颠倒妄想,最终达到涅槃。
三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿耨多罗三藐三菩提。 一切过去、现在、未来的佛,都是依靠般若智慧,获得无上正等正觉。
故知般若波罗蜜多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒。 所以知道般若波罗蜜多是伟大的神咒,是光明的咒语,是至高无上的咒语,是没有可比的咒语。
能除一切苦,真实不虚。 它能消除一切痛苦,真实不虚。
故说般若波罗蜜多咒,即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。 因此,说般若波罗蜜多咒,即说:“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。”

二、

《般若波罗蜜多心经》是佛教般若思想的核心体现,强调“空”的智慧,破除对世间万物的执着。通过“五蕴皆空”、“诸法空相”等概念,揭示一切现象的本质是空性,从而超越生死、烦恼,达到究竟涅槃。

本经语言简洁,但意义深远,不仅适用于修行者,也适合普通大众作为人生智慧的参考。它提醒我们,真正的解脱在于看透事物的本质,放下执念,内心清净。

三、关键词总结

关键词 含义
般若 智慧,特别是指超越世俗的智慧
波罗蜜多 到彼岸,指通过修行达到觉悟
五蕴 色、受、想、行、识,构成人的身心
一切现象的本质并非实有,而是空性
菩萨 发愿成佛、利益众生的修行者
涅槃 解脱痛苦,达到终极平静的状态

通过以上文字与表格的结合,我们可以更清晰地理解《般若波罗蜜多心经》的含义及其对修行与生活的指导意义。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章