【天净沙秋思翻译简短】《天净沙·秋思》是元代著名散曲家马致远的代表作,被誉为“秋思之祖”。这首小令以简练的语言描绘出一幅深秋黄昏的萧瑟景象,表达了游子漂泊在外的孤寂与思乡之情。
一、原文
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马。
夕阳西下,
断肠人在天涯。
二、翻译简短
原文 | 翻译 |
枯藤老树昏鸦 | 衰败的藤蔓缠绕着古老的树,乌鸦在树上啼叫 |
小桥流水人家 | 小桥下流水潺潺,远处有几户人家 |
古道西风瘦马 | 古老的道路上,寒风中一匹瘦马缓缓前行 |
夕阳西下 | 夕阳缓缓落下 |
断肠人在天涯 | 悲伤的人在遥远的他乡 |
三、总结
《天净沙·秋思》通过简洁而富有画面感的描写,营造出一种凄凉、孤寂的氛围。全篇没有一个“愁”字,却处处透露出深深的思乡之情和人生漂泊的无奈。其语言凝练,意境深远,是中国古典文学中极具代表性的作品之一。
该作品不仅在文学上具有极高价值,在情感表达上也深深打动人心,至今仍被广泛传诵。