首页 >> 严选问答 >

殷尧藩原文及翻译

2025-10-08 17:22:50

问题描述:

殷尧藩原文及翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-08 17:22:50

殷尧藩原文及翻译】殷尧藩是唐代著名诗人之一,其诗风清新自然,情感真挚,尤其擅长描写山水田园风光。他的作品多收录于《全唐诗》中,具有较高的文学价值和艺术成就。本文将对其代表作进行原文与翻译的整理,并以总结加表格的形式呈现。

一、

殷尧藩的诗歌多以自然景色为背景,表达对人生、仕途、友情的感悟。他善于运用细腻的笔触描绘景物,同时融入个人情感,使作品既有画面感又富有哲理。在阅读其诗作时,需注意其语言简练、意境深远的特点。通过原文与翻译的对照,可以更好地理解其诗意与情感内涵。

二、原文及翻译对照表

诗名 原文 翻译
《宿白水县》 水国无尘事,闲门对晚晴。
竹林藏古寺,山色入柴荆。
野径花随步,空庭鸟自鸣。
谁怜此心远,独坐听潮声。
水乡没有尘世的纷扰,闲静的门户对着傍晚的晴光。
竹林中藏着古老的寺庙,山色映入柴门。
小路旁的花儿随着脚步开放,空旷庭院中的鸟儿自由鸣叫。
谁能理解我这颗远离尘嚣的心,独自坐在那里倾听潮水的声音。
《送友人游吴越》 长江一曲绕孤城,云树苍苍江上生。
客路烟波千里外,家山风雨五更情。
归帆不识旧时路,断雁犹闻故里声。
欲问此身何所似,浮萍一叶任飘零。
长江曲折环绕着孤城,云雾笼罩的树木在江边生长。
旅途上的烟波遥遥千里,家乡的风雨却在五更梦中萦绕。
归来的船已认不出旧日的路径,断雁仍能听见故乡的声音。
我想问自己如今像什么,不过是一片浮萍,任凭风浪飘荡。
《秋夜寄僧》 秋夜月如钩,寒窗对影愁。
钟声穿竹响,灯火照经楼。
落叶满空径,孤灯伴客舟。
禅心无一事,独坐听风流。
秋夜的月亮弯弯如钩,寒冷的窗前独自忧愁。
钟声穿过竹林回响,灯火照亮经书的楼阁。
落叶铺满空荡的小路,孤灯陪伴着客船。
禅心宁静无事,独自坐着聆听风声。

三、结语

殷尧藩的诗歌以其独特的艺术风格和深刻的情感表达,在唐代诗坛占据了一席之地。通过对其作品的研读,不仅能够感受到他对自然的热爱,也能体会到他对人生的思考与感悟。希望本文的原文与翻译对照,能为读者提供一个清晰的学习与欣赏途径。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章