首页 >> 严选问答 >

汉广原文及翻译

2025-10-23 17:42:04

问题描述:

汉广原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-23 17:42:04

汉广原文及翻译】《汉广》是《诗经·国风·周南》中的一篇,内容描写了一位男子对心上人的思念之情。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,展现了古代劳动人民纯朴的爱情观和生活情趣。

一、原文

> 南有樛木,不可休息。

> 汉有游女,不可求思。

> 汉之广矣,不可泳思。

> 江之永矣,不可方思。

> 烨烨震电,不宁不令。

> 百川沸腾,山冢崒崩。

> 鼓钟于宫,声闻于外。

> 神之听之,终和且平。

二、翻译

原文 翻译
南有樛木,不可休息。 南边有弯曲的树木,不能在上面休息。
汉有游女,不可求思。 汉水边有游玩的女子,不能去追求思念。
汉之广矣,不可泳思。 汉水广阔啊,不能游泳渡过。
江之永矣,不可方思。 江水长远啊,不能划船过去。
烨烨震电,不宁不令。 雷电闪耀,不安又不祥。
百川沸腾,山冢崒崩。 百川翻腾,山峰崩塌。
鼓钟于宫,声闻于外。 宫中敲钟,声音传到外面。
神之听之,终和且平。 神灵听到后,最终会和谐安宁。

三、总结

《汉广》是一首描写自然景象与情感交织的诗篇。诗中通过“汉广”“江永”等自然意象,表达了诗人对远方心上人无法触及的无奈与思念。同时,后半部分描绘了天地动荡、神灵聆听的情景,寓意着一种超越现实的精神寄托。

这首诗不仅具有极高的文学价值,也反映了古人对自然、爱情与命运的深刻思考。其语言简洁,意境深远,是《诗经》中极具代表性的作品之一。

如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关背景知识,可继续查阅相关资料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章